TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Pengkhotbah 5:14

Konteks

5:14 Then that wealth was lost through bad luck; 1 

although he fathered a son, he has nothing left to give him. 2 

Pengkhotbah 7:13

Konteks
Wisdom Acknowledges God’s Orchestration of Life

7:13 Consider the work of God:

For who can make straight what he has bent?

Pengkhotbah 10:9

Konteks

10:9 One who quarries stones may be injured by them;

one who splits logs may be endangered by them.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[5:14]  1 tn Or “through a bad business deal.” The basic meaning of עִנְיַן (’inyan) is “business; affair” (HALOT 857 s.v. עִנְיָן) or “occupation; task” (BDB 775 s.v. עִנְיָן). The term is used in a specific sense in reference to business activity (Eccl 8:16), as well as in a more general sense in reference to events that occur on earth (Eccl 1:13; 4:8). BDB suggests that the phrase עִנְיַן רָע (’inyan ra’) in 5:13 refers to a bad business deal (BDB 775 s.v. עִנְיָן); however, HALOT suggests that it means “bad luck” (HALOT 857 s.v. עִנְיָן). The English versions reflect the same two approaches: (1) bad luck: “some misfortune” (NAB, NIV) and (2) a bad business deal: “a bad investment” (NASB), “a bad venture” (RSV, NRSV, MLB), “some unlucky venture” (Moffatt, NJPS), “an unlucky venture” (NEB), “an evil adventure” (ASV).

[5:14]  2 tn Heb “there is nothing in his hand.”



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA